Dersu Uzala: Blog about Dersu Uzala and V. Arsenyev.

nie
17
Lip '16

Phone Booth and Playtime

My analysis of the film „Phone Booth”: phonebooth.dersu-uzala.info

To po angielsku, a po polsku napisałem analizę filmu Jacquesa Tati „Playtime”: dersu-uzala.info/playtime

Możliwość komentowania Phone Booth and Playtime została wyłączona

nie
13
Gru '15

Dersu’s Cinema

New project Dersu’s Cinema is open! A few videos, but will be more. Soon…

Możliwość komentowania Dersu’s Cinema została wyłączona

czw
3
Gru '15

TRE

Have you heard about TRE? Take a look. Watch the movie, please: trauma.

Слышали ли Вы о TRE? Нет, пожалуйста, вы должны увидеть: Презентация.

Możliwość komentowania TRE została wyłączona

pon
23
Lis '15

Wiki-business

Jedenaście lat temu, gdy zakładałem stronę informacyjną o Dersu były bodaj dwa wpisy o nim w anglojęzycznej wikipedii. Pamięć mam kiepską, więc ręki za to nie dam, ale było mało. Dziś o Dersu można przeczytać w najróżniejszych językach. Część z tych wpisów sam zrobiłem. Inne przy współpracy z fanami Dersu z innych krajów. Większość niezależnie ode mnie. Ta wiedza urosła do takich rozmiarów, że ktoś wpadł na to, by na niej zarobić. Otóż w rosyjskiej księgarni Ozon można zamówić sobie wydrukowanie książki pt. Дерсу Узала (фильм, 1975). Jak czytamy jest to „High Quality Content by WIKIPEDIA articles!” Rzecz zadziwiająca: nie Rosjanie stworzyli książkę (nie pisząc jej) po rosyjsku na rosyjski temat. Po prostu… zawieźli drzewo do lasu. Oczywiście książki nie zamierzam kupować, bo już po okładce widać, że to nabijanie w butelkę. Po zajrzeniu do księgarni amerykańskich okazuje się, że pod nazwiskami autorów kryje się cały biznes wikipedialny. Setki książek na różne tematy stworzone dzięki ciężkiej pracy wikipedystów. Wiki nie pozostaje im dłużna i tak o nich pisze VDM Publishing.

Друзья, мы не покупаем Дерсу Узала (фильм, 1975), спасибо. Мы не дураки.

W zamian chciałbym zamieścić między innymi fragment książki „Пут на екран” drugiego reżysera filmu z 1975 roku, Władimira Wasiljewa. To kopalnia wiedzy o filmie. Gdyby ktoś chciał przełożyć ją na polski było by wspaniale. Tymczasem początek, ale będę uzupełniał o następne strony. Wiecie, skanowanie, OCR, korekta… to trochę zajmuje czasu.

Możliwość komentowania Wiki-business została wyłączona

nie
22
Lis '15

Return of the music

gulfstream
зёрна
charlie hunter
magali souriau
Опять же, вы можете услышать музыку. Я извиняюсь за все ошибки.

Możliwość komentowania Return of the music została wyłączona

pt
30
Kwi '10

Dersu… daleki a bliski

Fragment książki Antoniego Kuczyńskiego „Ludy dalekie a bliskie” o spotkaniu Stanisława Poniatowskiego z W. K. Arseniewem. Arseniew opowiadał Poniatowskiemu o swojej przyjaźni z Dersu:

„Koło 5 przychodzi Arseniew, gadamy sobie, opowiada mi niektóre przygody ze swych wypraw, pochłaniam je z ogromnym zainteresowaniem. Opowiada o starym Goldzie Dersu Uznała, który kiedyś w nocy przyszedł zgłodniały do jego obozowiska w tajdze i odtąd przez kilka lat towarzyszył mu w wyprawach, dzieląc wspólnie przygody i nieraz ratując życie. Opowiada o nim z prawdziwym wzruszeniem.”

Przeczytajcie więcej….

okładka książki Ludy dalekie a bliskie

Fragment of a book by Poland author Antoni Kuczyński „Ludy dalekie a bliskie” („Distant and near people”). Fragment about meeting of Stanislaw Poniatowski (the Poland ethnographer and anthropologist, 1884-1945) with W. K. Arseniev. Arseniev told Poniatowski about his friendship with Dersu:

” (…) Arseniev comes near fifth hour, we talk, tells to me some adventures from the his expeditions, I hear with the enormous personal interest. Tells about old man Gold Dersu Uzala, which once at night came got hungry to his stand in a taiga and a few years accompanied him in expeditions, dividing jointly adventures and repeatedly rescuing life. Tells about him with the real emotion. (…)”

more in Polish

Фрагмент книги Антони Кучиньски „Далекие народы и блиские” о встрече Станислав Понятовский с W. K. Арсеньевем. Арсениев рассказывал Понятовскиему о своей дружбе с Дерсу:

” (…) Около 5 приходит Арсеньев, рассказывает мне некоторые приключения из своих экспедиций, я поглощаю его с огромной заинтересованностью. Рассказывает о старике Гольд Дерсу Узала, который когда-то ночью пришел проголодались к его стоянке в тайге и из тех пор в течение нескольких лет сопровождал его в экспедициях, деля совместно приключения и неоднократно спасая жизнь. Рассказывает о нем с настоящей трогательностью. (…)”

больше по-польски

Możliwość komentowania Dersu… daleki a bliski została wyłączona